忍者ブログ

Strange Star

春來詩思何所似,八節灘頭上水船。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

一年一次的相見

七夕情人節快樂!

一年到頭真的是很多特殊節日給情人們相聚XD
在西洋情人節、白色情人節、七夕、聖誕節(為什麼有這個!?)之中最喜歡的就是七夕了!
因為這個日子的背後有一個傳說、一段戀情,把這一天渲染的更加羅曼蒂克 : D
(另外一個原因大概是跟自己的情況有點像吧orz)

這次想推薦的歌其實就是跟七夕有關,日本的七夕在新曆的七月七日,所以這首歌已經公開一段時間了(雖然う主有些可惜晚了十天才上傳)。

其實在裝blog播放器的時候我就有偷偷先放進去啦XD!這首是很少見的KAITO X RIN的對唱曲喔~





雖然畫面是來自piapro的靜止畫,但是跟歌詞搭配的很好,有興趣的朋友請務必看看v

這首曲子的大意是兩人因為一年只能見一次,難道不會偷吃嗎?(誤) 

因為遠距離戀愛的關係,無法像普通情侶那樣容易見面,這樣不就表示可以隨便亂來嗎?過了這麼久的時間情感難道不會冷卻嗎?RIN的身邊不乏追求者,情人還是挑可以每天在身邊的好吧?但每次想放棄的時候都會浮現對方苦情的微笑,說出那樣的話想必KAITO會傷心吧?

因為跟自己在一起而束縛了RIN,明明有著情人一年卻只能見上一次面,如果、如果說了要放手是不是就能讓她解脫?(想著RIN的KAITO就這樣被BOSS解雇了XD)

兩人都決定要在下次相聚的時候說出那句話。

一年一度的逢瀨之日到來,話到了嘴邊卻怎麼樣也說不出來。啊啊,果然還是你 / 妳最好了。(看到這裡很多人都鬆了一口氣啊XD)

----------------------
【歌詞】

作曲:鉄分P
作詞:鉄分P
歌唱:鏡音リン、KAITO

鏡音リン:橘色
KAITO:藍色
重唱:綠色
非歌詞:灰色

一年(いちねん)に一度(いちど)の逢瀬(おうせ)
待って(まって)いて恋しい(こいしい)ひと
このミルキーウェイ渡れば(わたれば)
あなたに逢える(あえる)


一年一次的相會
等待中的愛人
只要渡過這道銀河後
就能與你重逢了

(前奏)

ナンセンス
馬鹿(ばか)みたいよね
一年(いちねん)に一日(いちにち)だけの恋人(こいびと)なんて
浮気(うわき)し放題(ほうだい)じゃない


這有什麼意義
就像笨蛋一樣
一年只能當一天的戀人算什麼嘛
這樣不是可以隨意偷吃嗎?

あしも
送り迎えしてくれる人も
さいふも
色んな物を買ってくれる人も
便利(べんり)で
私(わたし)を楽し(たのし)ませてくれる人(ひと)も
周り(まわり)には
たくさんいるの


腳也
(來接送我的人)
錢包也
(買各種東西給我的人)
都很方便
能讓我高興的人
在我的身邊
有很多呢

だけど
ふとした瞬間(しゅんかん)
あの人(ひと)の情けない(なさけない)笑顔(えがお)が
ちらついて
隣(となり)の囁き声(ささやきごえ)が聞こえ(きこえ)なくて


然而
不經意的瞬間
那個人難過的笑容若隱若現
旁人的竊竊私語都聽不見了

一年(いちねん)に一度(いちど)きりだけじゃ
熱(ねつ)は冷めて(さめて)しまうでしょ
とても現実的(げんじつてき)じゃないわ
想い(おもい)は変化(へんか)するもの


一年只有一次
熱情也會冷卻下來吧?
這不是很現實嗎
這股思念是會改變的

一年(いちねん)に一度(いちど)きりよりも
ずっと一緒(いっしょ)にいられる人(ひと)でいい
でも「誰(だれ)か」の瞳(め)の中(なか)の
私(わたし)は
全然(ぜんぜん)可愛(かわい)くない


和一年只有一次比起來
還是能一直陪在我身邊的人比較好
不過在「某人」的眼眸中
我卻一點也不可愛了

(間奏)

My Love
呆れる(あきれる)くらいに
変わら(かわら)ない想い(おもい)は
ただ君(きみ)を苦し(くるし)ませるだけだろう


My Love
我很訝異
這份不變的思念
只不過是讓你感到痛苦嗎

そんなことばかり考え(かんがえ)
今日(きょう)も上司(ボス)に言われ(いわれ)ました


一直在想這樣的事情
結果今天被老闆這麼說了

お前(まえ)、解僱(クビ)ね

你,被開除了。

ああ
何度め(なんどめ)の失業(しつぎょう)?

(どうしよう、未来がみえない。)

阿阿
這是第幾次失業了?
(怎麼辦,看不到未來。)

ふとした瞬間(しゅんかん)
あの子(こ)の
照れくさ(てれくさ)そうな顔(かお)が
しらついて
この胸(むね)をかき乱す(かきみだす)けれど
必死(ひっし)で打ち消す(うちけす)


不經意的瞬間
那孩子害羞的臉龐若隱若現
心中亂成一團
拼命否認這種情況

一年(いちねん)に一度(いちど)きりだけじゃ
残酷(ざんこく)でしかないから
僕(ぼく)も君(きみ)もこれ以上(いじょう)
どこにも進め(すすめ)ないから


一年只有一次
只能說是殘酷
對你我來說
已經哪裡都不能前進了

一年(いちねん)に一度(いちど)きりだけじゃ
二人(ふたり)
ただ辛く(つらく)なるだけ

一年只有一次
對彼此來說只會越來越辛苦

ねえ
今年(ことし)こそ君(きみ)を
解き放って(ときはなって)あげる



今年一定要帶你掙脫束縛

(間奏)

……Milky Way * 3
さよならを
別れの言葉を

言う(いう)ため(ため)に
今夜(こんや) 二人(ふたり)
これで 最後(さいご)


為了說出別離的話語
今晚 兩人
最後 用這個

(修正:今晚兩人這是最後一次(見面)了)

一年(いちねん)に一度(いちど)の逢瀬(おうせ)
あの人(ひと)を見つけた(みつけた)瞬間(しゅんかん)
それまでの
葛藤(かっとう)も不安(ふあん)も
全て(すべて)吹き飛んだ(ふきとんだ)


一年一次的相會
找到那個人的一瞬間
到那個時候的
糾葛與不安
全都隨風而逝了

(修正:至今的糾葛與不安 全都隨風而逝了)

一年(いちねん)に一度(いちど)の逢瀬(おうせ)
「            」としか云え(いえ)ない
やっぱりあなたがいい
他(ほか)の誰(だれ)よりも


一年一次的相會
只能說「     」
和其他的誰比起來
果然還是你最好了

一年(いちねん)に一度(いちど)の逢瀬(おうせ)
また繰り返し(くりかえし)と分かって(わかって)る
けど、それでもこの気持ち(きもち)に
嘘(うそ)つくことは出来(でき)なかった


一年一次的相會
雖然我曉得它會再次到來
可是還是沒有辦法
騙過這份思念的心情

一年(いちねん)に一度(いちど)のLovers
もっと、ずっとすぐ傍(そば)で
あなたのその微笑み(ほほえみ)を
見つめて(みつめて)いたいよ


一年一次的Lovers
再多一點點、我真的好想一直在你的身旁
注視著
你那迷人的微笑

一年(いちねん)に一度(いちど)きりだけじゃ
全然(ぜんぜん)物足りない(ものたりない)から
今度(こんど)はこっそり逢おう(あおう)ね

二人(ふたり)だけの 秘密(ひみつ)の
ミルキーウェイで

一年只有一次
實在難以令人滿意
下次我們悄悄地見面吧
就你我兩人 在秘密的
銀河上

翻譯來源自「
數位尋夢:「常恋ミルキー(常戀Milky)」介紹」,略有修正感謝小嵐協助!
非常推薦這篇介紹文,撰寫的比我貼切多了…能夠看到有人把這首歌介紹的這麼完整覺得很開心 : ) 


----------------------

由於我自己聽歌的習慣問題,不太會去注意作者。以歌手來說對於喜歡的歌我會旋律,但記不住是誰唱的XD||| 因為不是這位歌手的所有歌曲我都喜歡,大多數都是一兩首。今天發現這個習慣不適用於v家的う主們!喜歡的作者就該好好追蹤!為什麼?

因為鉄分P就是闇之王啊!!!!!才不是⊂彡☆))Д′)



----------------------
老實說這首歌描述的實在太貼切了…(不是闇之王XD)
遠距離戀愛的歌也聽過幾首(例如「孤單北半球」),但都覺得有點隔靴搔癢,點有到了力道不足。這首歌把遠距離戀愛的煩惱、現實層面、寂寞等都表達出來了,每每想著「啊啊、放棄好了!為什麼我要跟這麼遠的人在一起?為什麼需要對方的時候卻不在身邊?」就算一年360天都想著乾脆不要這段感情吧,剩下的五天卻又覺得能在一起真好。這種矛盾又甜蜜的心情,真是讓人覺得無奈又沒辦法反抗啊。

在V家時常可以看到故事性非常棒的曲子,認識V家的近一年來收穫好豐富啊TDT
尤其VOCALOID-PV 這個也是我愛看的TAG之ㄧ!
好多分鏡、說故事性功力強的導演們…不用去動畫影展也有同等級的享受!


有點遺憾的是這篇文沒來得及在七夕結束之前寫完XD (而且因為想睡覺…可能寫的十分混亂)
日期我有象徵性動手腳;_;

拍手[0回]

PR

Comment

お名前
タイトル
E-MAIL
URL
コメント
パスワード

我是誰?

GrAvE
GrAvE in Home
夏日打掃傳說
Strange Star for VOCALOID

對獨眼龍、巫師沒有抵抗力。
喜歡奇幻故事,妄想成為魔法師。耳機、刺刺頭是最近驚覺的新屬性。喜歡藍綠色。

拍拍冰

攝像

www.flickr.com
This is a Flickr badge showing public photos from GRAVE. Make your own badge here.

Love Song Player


powered by ピアプロ

蠍火

書櫃(緩慢新增中)

回條

[11/13 SLT-A77]
[01/21 Achat Kamagra Limoges]
[12/09 NONAME]

應援

到台湾玩不带走一张发票



Copyright © Strange Star : All rights reserved

TemplateDesign by KARMA7

忍者ブログ [PR]